Belt u voor een vertaling of tolkdienst?
Vertaalbureau La France neemt meteen de tijd om de opdracht met u door
te spreken. Wij vinden
het persoonlijke contact met u belangrijk. We luisteren goed naar de
achtergrond van uw situatie, zodat wij u zo goed mogelijk van dienst
kunnen zijn.
Vertaalbureau La France bespreekt met u:
• Onderwerp en aard van de vertaling
• Doelgroep
• Achtergrondinformatie
• Levertijd
Wij maken direct een offerte op maat en sturen deze per
mail. Binnen een uur weet waar u aan toe bent.
Als tolk en vertaler krijg je vaak te maken met gevoelige informatie. Vertaalbureau La France bewaart het beroepsgeheim inzake alle informatie die ter sprake komt bij het tolken en vertalen.
Vertaalbureau La France houdt zich aan de erecode
van de VZV:
• We nemen opdrachten aan als we de
vereiste kennis bezitten.
• We voeren opdrachten naar beste weten en kunnen uit.
• We houden ons aan het beroepsgeheim.
• We houden kennis en vaardigheden systematisch op
peil.
• We houden ons aan het auteursrecht.
In overleg met u stellen we een deadline vast. We leveren de vertaling zo snel mogelijk en binnen de afgesproken tijd.